You'll have to meet our chief, the great Tunabrix.
Ti presento al gran capo dei Galli.
Chief, the captain wants you on the phone.
Capo, il comandante la vuole al telefono.
Yes, Hollis was the best department chief the city ever had.
Sì, Hollis era il migliore direttore che la città abbia avuto.
Chief, the ceiling fell in on him.
Gli è crollato il soffitto addosso.
I mean, everybody, the TV executives, the shrinks, the scientists, the police chief, the fire chief, the head of the hospital, the guy who runs the phone company.
Intendo tutti, dirigenti televisivi, psicologi, scienziati, il capo della polizia, Il capo dei vigili del fuoco, il primario dell"ospedale,
Tell the chief the water is up to the torpedo hatch and rising.
Dì al Capo che l'acqua è arrivata al portello del lanciasiluri e sale,
There goes the fire chief, the police chief... and the one paramedic with a valid license.
Addio capo dei vigili e della polizia e unico paramedico con licenza.
The mob's gonna turn it over to the police chief, the cops are gonna mow us down.
La mafia li darà alla polizia e loro ci uccideranno.
Chief, the workers in this fleet, they need someone to represent them and their interests.
Capo, i lavoratori di questa flotta hanno bisogno di qualcuno che rappresenti loro e i loro interessi.
Chief, the killer is some kind of alien creature.
Capo, l'assassino e' un qualche tipo di creatura aliena.
Chief, the Mayor's on the phone.
Capo, il sindaco e' al telefono.
Chief, the company's named Bunny Hollow.
Capo, la compagnia si chiama "Coniglietto Cavo".
Chief, the button manufacturer is called Mullerbach.
Capo, l'azienda che confeziona il bottone si chiama Mullerbach.
Chief, the shooter can't see the sign from where he is.
Capo, il cecchino non puo' vedere il cartello da dove si trova.
Maybe it's time for the first female chief, the first Latino.
Magari è giunto il momento del primo capo della Polizia donna o del primo capo della Polizia ispanico.
Chief, the guy that came into the clinic, it's not Owens.
Comandante, il tizio che e' venuto in ambulatorio, non e' Owens.
Hey, Chief, the heat destroyed the pressure release valve.
Hey, Capo, il calore ha distrutto la pressione rilasciata dalle valvole.
So whether you like it or not, Chief, the system works.
Quindi che le piaccia o no, capo, il sistema funziona.
The Skipper, the Chief, the Capo-regime.
Il comandante, il boss, il caporione.
It's your partner's, your lieutenant, your chief, the D.A.
Quello della tua partner, del tuo capitano, del capo, del procuratore.
Chief, the girl I know who works there, she's scared of something.
Comandante... la ragazza che conosco e che lavora li', ha paura di qualcosa.
(Dawson) Chief, the room's lighting up.
Comandante, la stanza sta prendendo fuoco.
Look, Chief, the long and short of it is, is that I blew it.
Senta, comandante, in breve ho rovinato tutto io.
Chief, the burn unit is full, and I need beds down here.
Capo? Ustioni è pieno e mi servono letti qui.
Which means, your commander in chief, the President of the United States is breaking the law.
Che significa? Il vostro capo, il presidente degli Stati Uniti sta infrangendo la legge.
Chief, the turtles are not the ones you should be chasing.
Capo, Le tartarughe non sono quelle che dovreste inseguire.
Chief. Chief, the guy's going on two hours sleep.
Capo, quel ragazzo ha dormito solo due ore.
Chief, the psychic universe is echoing Lassie's sentiments.
Capo, l'universo sensitivo sta... facendo eco ai sentimenti di Lassie.
Chief, the 911 cellphone -- it turns out it's a prepaid job, used for the first time tonight.
Capo, il telefono del 911, e' saltato fuori che e' prepagato, usato stanotte per la prima volta.
Chief, the shrink who performed Mason's last evaluation is in interview 2.
Capo. Lo psichiatra che ha fatto l'ultima valutazione di Mason e' nella sala 2.
Seriously, Chief, the guy was a blowhard.
Seriamente, capo, il tipo e' un vanitoso.
Deputy Chief, the sky looks strange
Capo Deputato, il cielo e' strano.
Deputy Chief, the customers have all gone
Capo Deputato, sono andati via tutti.
Chief, the house has definitely been picked over, but they didn't bother with the big-ticket items.
Capo, abbiamo passato la casa al setaccio e le cose piu' costose sono ancora qui.
Chief, the soldiers have already come.
Capo, i soldati sono gia' venuti qui.
Chief, the housekeeper started her shift at 6:00 a.m., noticed the front door of the room slightly open.
Capo, la cameriera ha iniziato il turno alle 6. Ha notato che la porta della camera era socchiusa.
The supernaphim, as a body, are wholly self-governing and self-regulatory except for the functions of their mutual chief, the first angel of Paradise, who ever presides over all these spirit personalities.
I supernafini, come gruppo, si governano e si regolamentano interamente da se stessi, salvo per le funzioni del loro capo comune, il primo angelo del Paradiso, che presiede sempre tutte queste personalità spirituali.
Rehoboam appointed Abijah the son of Maacah to be chief, the prince among his brothers; for he intended to make him king.
Roboamo costituì Abia figlio di Maaca capo, ossia principe tra i suoi fratelli, perché pensava di farlo re
2.2792298793793s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?